オアシスの霹靂
十七年前
p.m. 1:37 天気/晴天
ウルサス中部 パインバレー療養所 食堂ホール
ケルシー
お待たせしました。コーヒーでございます。
老兵っぽい人
――新人かね?
ケルシー
はい。
老兵っぽい人
なら、私にコーヒーを出す際のルールくらい、ほかの者にちゃんと聞いておけ。いいか、コーヒーは冷ましてから持ってこい!
クソッ! このフェリーン人めが――まったく胸糞クソ悪い! 私が戦場で命を懸けたのは、フェリーンなんかに世話してもらうためではないわ!
目障りだ! 失せろ!
ケルシー
……申し訳ありません、うっかりしておりました。
どうか介護士長には言わないでください。すぐに新しいものをご用意いたしますので……
老兵っぽい人
……フンッ! 三分以内に新しいのを持ってこい。仕事を失いたくなければな!
それと……その生意気な目つきはなんだ。使用人のくせに笑顔一つもまともに作れんのか、だったらその顔をぶっ潰すぞ。
ケルシー
どうかお赦しください……不快にさせてしまったのは謝ります。すぐに新しいものを準備して参ります。
老兵っぽい人
チッ、最近の使用人は見た目だけか?
ケルシー
大変申し訳ございません、どうかお怒りをおさめてください。
お体に障りますので。
ウルサス将校
どけ!
ケルシー
はい、失礼致します。
ケルシー
……
年取った介護士
お嬢さん……ねぇ、お嬢さん!
ケルシー
私のことですか?
年取った介護士
ああ、そうさ。お嬢さん……さっきの見てたよ。だけど、あんまり落ち込むんじゃないよ。
あれは監視隊の親玉さ……本来なら、ああいった人は療養所に来る資格なんてないんだがね。
ケルシー
彼は貴族ではありませんよね……あんなに横暴な振る舞いをして、誰かの不興を買ったりはしないのですか?
年取った介護士
彼はどこかの侯爵のお気に入りらしい。けど、それだけじゃない。今回療養所に来たのは、「戦場での負傷」なんかじゃないんだよ。彼が戦場に立つはずはないからねぇ。
噂じゃあ、侯爵のために何か汚れ仕事をして、ほとぼりを冷ますようにと送り込まれたんだよ。そんなご大層な後ろ盾があれば、私たちみたいな下賤の者には、当然横柄な態度をとるだろうさ。
ケルシー
……侯爵。
あのように礼節を欠いた人物でも、侯爵のような身分の高い方に引き立てられるのですね。
年取った介護士
まったくだよ! そのうちどこかのお偉いさんになるかもね。立派な服を着て、一番大きなデスクに座って……なんて世の中だ。
とにかく、あんまり気にするんじゃないよ。ああいうのをまともに相手するなんて、オリジムシよりも面倒だ。しかしあんたみたいな若くていい子が、どうしてこんなところで働きに来てるんだか……
あっ……さっきの話、私から聞いたって言うんじゃないよ。それにむやみに嗅ぎ回るのもダメだ。面倒事を招くだけだからね。
ケルシー
はい……わかりました。ありがとうございます。
年取った介護士
はぁ。今度からあいつを見かけたら、避けた方がいい。何をされるかわからないからね――ん? あれは新しく来たお医者さんかい?
リリア
……ケルシー。
ケルシー
先生。
年取った介護士
おや、知り合いだったのかい……なら邪魔しちゃ悪いね。まだ休憩の時間じゃないから、介護士長に見つからないよう気を付けな。
ケルシー
……
リリア
私たちのような新人を気にかけてくれるなんて、優しい方ですね。
ケルシー
そうですね、ルイーサ先生。彼女の好意を無下にはできません。
リリア
仕事は終わりましたか? 少し話したいことがあります。
ケルシー
申し訳ないですが、私は今からコーヒーを淹れ直さなくては……もしあの侯爵のお気に入りさんがこれ以上絡んでこなければ、後ほど私の方から先生を訪ねます。
リリア
わかりました……気を付けてください、ケルシー。
ケルシー
ルイーサ先生。
リリア
……今は私たち二人だけですから、お芝居する必要はありません。ですがケルシー所長、あなたも偽名を使うべきだったのでは?
ケルシー
「ルイーサ」、娘の名を借りる程度の偽装で秘密警察を欺けると本当に思っているなら彼らを甘く見すぎだ。
彼らの記録上では私はもう死んでいる。それにこの件が済めば、私はウルサスを離れ、長く戻らないだろう。
大公の死が暗殺によるものだとは誰も思わないだろうからな。呼吸の停まった大公が見つかっても、老衰によるものと判断されるだけだ。
リリア
……ウルサスには、あなたが調合した毒を分析できるほどの技術はないと?
ケルシー
現時点では、私の毒は確実に彼らの「毒物」に対する理解の範疇を超えている。
リリア
……あなたの知識があれば、ウルサスの技術力は一体何年分の進歩が可能でしょうか?
ケルシー
帝国の進歩はすでに私の想像を超えている。しかし今はそんな話をする時ではない。
いいかリリア、君たちが望む裁きは、この方法でしか下せない。
そしてこれ以上の報復を求めることもできない。大公の地位と栄誉を奪えるのは、ウルサスの頂点に立つ皇帝本人だけだ。
リリア
……わかっています。
ケルシー
ならいい。で、ここなのか?
リリア
はい。私たちはワーニャ大公がどんな病を患ったのか知りません。
しかし介護士長からの情報によると、毎日午後三時、大公は個室の治療部屋を出て、ここで日光浴をするそうです。
その日光浴は大体日没まで続きます。たまに来客が訪れる際、大公は彼らと共にここで夕食をとるそうです。
大公の個室に近づくことは不可能ですが、ここなら……
ケルシー
我々は今、その場所に立っているのだな?
リリア
そうです。
しかし必ず護衛が付くはずです。その時間帯は、廊下もすべて護衛により封鎖されるでしょう。
特別に許可された客人を除けば、このエリアに立ち入ることができるのは大公の医療顧問と、使用人だけです。
ケルシー
しかし、療養所の従業員がこのバルコニーに立ち入ることを、ウルサスの貴族はそう易々と許しはしないだろう。
我々はすでに、長くこの療養所に留まっている……時間が経てば経つほど、リスクは大きくなる。
リリア
ええ。ですがきっと付け入る隙はあるはずです。チャンスは必ず来ます……大公の医療顧問は交代制で、間もなく私の番が来るでしょうから。今日か、あるいは明日か。
ケルシー
……
リリア、正直に答えてほしい。
大公が死んだ後、君はどうするつもりだ?
リリア
どうして今そんなことを? 今は目の前のことに――
ケルシー
答えてくれ。
リリア
……
リリア
パインバレーに着く前、ヴァンピロフ家から手紙が届きました。
セルゲイはいまだにボリスのためにせっせと働いています。そしてあの都市は……航路を変更しました。ひょっとするとこれは何かの転機なのかもしれません。
あいつらは数えきれないほど多くの人を殺した……それでも平然と暮らしている……
ケルシー
君はセルゲイの裏切りを理解していると思うが。
リリア
……どんな理由があろうと、死んだ人間が蘇ることはありません。
あと数年経てば、セルゲイが提供できる科学技術も底をついて、プロジェクトは正式に中断となるかもしれませんが……あいつらは生きています。あの二人が仲良く上から笑っているのを見続けろと?
ケルシー
ワーニャ大公が死んでも、君は止まるつもりはないのだな。
リリア
私はセルゲイが許せません。初めて彼と出会った時、酔っぱらったアストロフは興奮気味に私に抱きついて、彼がどれほど正直で優れた同僚であるかを語りました。
アストロフは……自分の仕事にこれ以上ないほど期待し心血を注いでいました。私もそんな彼をできる限り支えていました。
それが今になっても変わりません。
ケルシー
……
リリア
ケルシー所長、あなたは全てを知っているはずです。
ですが、もしあなたに事件の真相を告げるつもりがないのならば、私はチェルノボーグに戻り、徹底的に片をつけるつもりです。
ヴァンピロフ家は、私たちのためにサーミ側への脱出ルートを用意してくれましたが、もしかしたら、私はあのトランスポーターたちの車に乗ることはないかもしれません。でもあなたは……
ケルシー
気遣いは無用だ。脱出の算段はついている。
リリア
フッ……そうだろうと思いました。
私も自分から火中に飛び込んでいるのは承知の上です。ケルシー所長……真相を話す気がなかったとしても、せめて一つだけ、願いを聞き入れていただけませんか。
復讐は……あなたの言葉こそが正しいのだろうと思います。でも私は止まれない……だからお願いです。娘を、ルイーサの面倒を見てやってください。
リリア
事故の関係者が最終的に誰一人憎しみの連鎖から逃れられずとも、次の世代まで巻き込む必要はありません……お願いです、娘の面倒を見てやってください。もし可能ならリュドミラも一緒に……
介護士の声
ルイーサ先生? ルイーサ先生、どこですか?
リリア
ここです! 少しお待ちください!
リリア
ケルシー所長……私は……
ケルシー
わかった、約束しよう。
ケルシー
一人の母親の最後の願いだ。ルイーサは無事に成長するだろう。
リリア
……ありがとうございます。
アストロフは、最後にルイーサの手を握った時、冗談交じりにこんな希望を口にしました。
「ルイーサ、君が勉学に励む歳になったら、私のように医学研究者を目指し、将来はケルシー所長に師事してくれないか?」と……
ケルシー
……
リリア
これがあの晩、研究所からの緊急招集を受け家を出る直前に、彼が娘にかけた最後の言葉です。
年取った介護士
あっ、先生、ここにいたんですか? 早く! これ以上遅れたら、介護士長がまた怒り出しますよ。
ん? 先生、目が赤いですよ? 何かあったんですか?
リリア
……何でもありません、どうしましたか?
年取った介護士
巡回の時間ですよ。
リリア
忘れてました……すぐに行きます。
あちらは賑やかですね?
年取った介護士
はい、遠方から貴族のお偉い方が訪ねてきたそうで。何の御用かは知りませんが。
何事もなければいいんですがね。
リリア
こんにちは――
リリア
失礼します、巡回の時間です……予定された訪問者リストに記載がないようですが、どちら様でしょうか?
???
ああ、気まぐれで旧友を訪ねてきた、ただのウルサスの公民です。どうぞ、続けてください。
お仕事の邪魔にはならないように致しますので。
老兵っぽい人
ヴィッテ、もう行くのか?
???
いいえ、また後で来ます。ここの冬は冷え込みますから、健康にはお気を付けください。持病の喘息を引き起こさないように。
???
どうぞ、先生。私はホールで待つことにします。
リリア
(あの人……)
ウルサス将校
おお! ヴィッテ大臣!
???
お静かに。
ウルサス将校
あっ、いや、申し訳ありません……
大公があなた様のご来訪を存じ上げなかったのは、我々の落ち度であります。お詫びに、大公がご一緒に夕食でもと。
大公が病を患っていることをご理解いただければ幸いです。もしそうでなければ、必ず大公自らご挨拶に伺っておりました……
リリア
……!
老兵っぽい人
むっ。
リリア
あっ、失礼しました。申し訳ありません……
ウルサス将校
何をしている! 大臣がおられる前で――
老兵っぽい人
いや、大丈夫だ。アルコールが少しベッドにこぼれただけだ。
???
まぁそう焦らず……どうなさいましたか?
リリア
すみません、消毒液の蓋がとてもきつく閉められていて、少々力を入れ過ぎてしまいました……
???
どなたか、ほかの方に手伝ってもらえば良いのでは?
リリア
大変申し訳ありません。すぐに雑巾を取ってきます……
???
……彼女の仕事も大変ですね。
???
ああ、せっかくの大公のお誘いですが、残念ながら辞退致します。トランスポーターを待たせているので、長居はできません。
ワーニャにお伝えください。ここでゆっくり静養するように、と。それと、ここは陛下が功労者たちのためにお与えになった地です。貴族たちの社交場ではないとも。
ウルサス将校
あ……はい、わかりました。しかし大公も大変残念がるでしょう。
???
これは公務です。陛下と大公のどちらかを選ばなければいけないというのであれば、私の選択は言うまでもないでしょう。
ウルサス将校
あっ……! なるほど、そういうことでしたら、大公もきっとご理解くださるでしょう。
大臣のご活躍をお祈りいたします。
???
彼によろしくお伝えください。
ケルシー
ルイーサ先生、どうなさいました……?
リリア
ケルシー、彼は誰なんでしょう?
ケルシー
イスラーム・ヴィッテ子爵です。
リリア
彼を知っているのですか……?
ケルシー
ウルサスの新しい財務大臣、陛下に重用されている新興貴族です。
リリア
彼は……
ケルシー
大丈夫です、ルイーサ先生。
彼の人となりを深く理解しているわけではありませんし、具体的な来歴も知りません。しかし私の知る限り、彼は今のウルサス皇帝陛下が自らの支えとする重要人物です。
彼ほどの有能な人物であれば、その視線はウルサスの広大な国土全てを俯瞰するものでしょう。チェルノボーグでの問題など、全帝国が直面しているものからすれば、巨大なうねりの中のさざ波です。
たとえウルサスの一大公の身に起こるトラブルであろうと――
ケルシー
――いや……待て。
財務大臣がパインバレーまで来ているのに、いかなる武装部隊も同行していない?
リリア
ええ……恐らく護衛はいないかと。
ケルシー
……